ここから本文です。
更新日:2026年1月19日
Please see here for the Tajimi City Multilingual Tourist Information.
「A day in Tajimi」Youtube(外部サイトへリンク)
Kikyo_Bus_OribeKankoRoute(PDF:278KB)
Mizunami-Higashidachi-Tajimi_Line(PDF:301KB)
Tajimi_Seibu_Shimohadagawa_Line(PDF:306KB)
Please select your language.
Please select your language.
外国人観光客に向けた観光情報の発信を目的に、一般財団法人モバイルスマートタウン推進財団が運営する多言語情報サイト「Guidoor(ガイドア)」に市内観光スポットの情報を掲載しました。(対応言語は日本語、英語、フランス語、中国語、韓国語、スペイン語、インドネシア語、タイ語)
This multiligual-language text was created by the Japan Tourism Agency. この多言語解説文は観光庁の地域観光資源の多言語解説整備支援事業で作成しました。
Welcome to Tajimi, part of the famed Mino pottery region. For some 1,300 years, potters in this valley have been producing ceramic ware that encompasses styles from simple earthenware to elegant porcelain. This artistic and cultural legacy is collectively called Mino-yaki or Mino ware. We invite you to explore Tajimi’s diverse and fascinating world at the locations below.
探访日本陶瓷谷
欢迎来到多治见市,这里是著名陶瓷器“美浓烧”的产地之一。1300多年以来,陶匠们一直在这片谷地上致力于陶瓷制作。这项艺术与文化的传承被统称为“美浓烧”,从简单质朴的陶器到精美雅致的瓷器,作品风格多样,包罗万象。我们竭诚邀请您光临如下地点,探寻多治见丰富而迷人的陶瓷世界。
探訪日本陶瓷谷
歡迎來到著名陶瓷器「美濃燒」的產地之一多治見市。1300多年以來,陶匠們在這片谷地上一直致力於陶瓷製作,從簡單質樸的陶器到精美雅致的瓷器,作品風格多樣,包羅萬象。這項藝術與文化的傳承被統稱為「美濃燒」。如果想探尋多治見豐富而迷人的陶瓷世界,我們竭誠邀請您光臨以下地點。
This museum gives a broad overview of the history of Mino ware, from early examples of unglazed, eighth-century Sue ware to modern masterpieces of porcelain and ceramic tea bowls crafted by Living National Treasures. The museum’s central exhibit gives a detailed narrative, in both English and Japanese, of how the varied forms of Mino ware evolved through developments in kiln technology, decoration techniques, and the key styles of the tradition, along with representative examples from each era.
多治见市美浓烧博物馆
从8世纪简朴的素烧“须惠器”,到出自被誉为“人间国宝”的大师们之手的当代瓷器和陶瓷茶具名品,博物馆以广阔的视角勾勒出美浓烧的历史全貌。主要展区汇集了各时代的代表性作品,用日英双语详细讲述了美浓烧多样形制的演变脉络,内容包括窑烧技术的革新、装饰技法的发展,以及传统主流风格的更迭。博物馆提供中文宣传册。此外,在博物馆的立礼茶室,来访者有机会使用出自包括“人间国宝”在内的美浓烧陶艺大师之手的茶碗品尝抹茶,佐茶的点心则有仿造多治见市市花“桔梗”制作的和菓子(日式传统糕点)。
若需查询营业时间等详细信息,请参照博物馆官方网站(https://www.tajimi-bunka.or.jp/minoyaki_museum/guide(外部サイトへリンク))。
多治見市美濃燒博物館
博物館以廣闊的視角勾勒出美濃燒的歷史全貌,從8世紀簡樸的素燒「須惠器」,到誕生於「人間國寶」大師們手中的當代瓷器和陶瓷茶具名品,展品極其豐富。館內的主要展區陳列著各時代的代表性作品,以日、英雙語詳細介紹了美濃燒多樣形制的演變脈絡,內容包括窯燒技術的革新、裝飾技法的發展,以及傳統主流風格的更迭。博物館還提供中文宣傳冊。此外,在博物館的立禮茶室,遊客甚至有機會使用包括「人間國寶」在內的美濃燒陶藝大師製作的茶碗品嘗抹茶,佐茶的點心有仿造多治見市市花「桔梗」的和菓子(日式傳統糕點)。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考博物館官方網站(https://www.tajimi-bunka.or.jp/minoyaki_museum/guide(外部サイトへリンク))。

Tono Shinkin Bank established this free museum in 2015 to communicate the appeal of Mino ceramics as a central part of Tajimi culture. The bank maintains a large collection of locally produced ceramics in the Mino style, with a particular focus on Kizeto-, Shino-, Seto-guro-, and Oribe-ware tea bowls. On certain special days each year, visitors are invited to experience pieces more closely in the tearoom, where they can enjoy a complimentary cup of matcha served in a Mino-ware tea bowl.
东信美浓陶艺美术馆
美浓烧是多治见本地文化的核心,为了展示它们的魅力,东浓信用金库于2015年创建了这家免费开放的美术馆。馆内收藏大量本地产的美浓烧陶瓷器,尤以黄濑户、志野、濑户黑、织部等流派的茶碗为主。每年,美术馆茶室都会在特定的日子里举办茶会,用美浓烧茶碗免费提供抹茶,让来访者近距离感受这些器具之美。
若需查询营业时间等详细信息,请参照美术馆官方网站(https://www.shinkin.co.jp/tono/toshin/manabi/(外部サイトへリンク))。
東信美濃陶藝美術館
多治見的在地文化的核心便是美濃燒。為了展示它們的魅力,東濃信用金庫在2015年成立了這家美術館,免費對外開放。美術館收藏了大量在地產製的美濃燒陶瓷器,其中以黃瀨戶、志野、瀨戶黑、織部等流派的茶碗為主。美術館茶室每年都會在特定日子用美濃燒茶碗免費提供抹茶,讓遊客近距離感受這些器具之美。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考美術館官方網站(https://www.shinkin.co.jp/tono/toshin/manabi/(外部サイトへリンク))。

Gallery Voice is a ceramics gallery that seeks to bring artists and patrons into closer dialogue. Its permanent displays and special exhibitions reflect the current state of ceramics as an art form, and the gallery also hosts symposia, lectures, and pottery-making workshops. All gallery staff are working ceramicists, offering visitors a chance to engage directly with people dedicated to and passionate about ceramic art.
多治见市文化工房“画廊之声”
画廊之声是一家陶瓷美术馆,旨在寻求为陶艺家和支持者(包括购买者等广义的支持者)创造深入对话的机会。美术馆通过常展和不定期的特展介绍陶瓷艺术的现状,除此之外,还举办研讨会、演讲和陶艺教室等活动。在陶瓷彩绘体验区,来访者可以挑选喜欢的素胚自由绘画,完成独属于自己的作品。这里的工作人员都是职业陶艺家,来访者可以与这些对陶瓷艺术满怀热忱的专业人士直接对话交流。
若需查询营业时间等详细信息,请参照工房官方网站(https://gallery-voice.jp/(外部サイトへリンク))。
多治見市文化工坊「畫廊之聲」
畫廊之聲是一家陶瓷美術館,目標是為陶藝家和支持者(包括購買者在內的廣義的支持者)創造深入對話的機會。美術館透過常設展和不定期舉辦的特展來展現陶藝的現狀,除此之外,還舉辦研討會、演講和陶藝教室等活動。在陶瓷彩繪體驗區,遊客還可以挑選喜歡的素胚自由繪畫,完成專屬於自己的作品。這裡的工作人員都是職業陶藝家,遊客可以與這些對陶瓷藝術滿懷熱忱的專業人士直接對話交流。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考工坊官方網站(https://gallery-voice.jp/(外部サイトへリンク))。

This museum is located in Kasahara, an area with a long history of tile production. The unusual building it occupies, designed by renowned architect Fujimori Terunobu, is composed of organic forms and materials. The museum has a collection of over 10,000 items related to tile production and art, including mosaic artworks salvaged from bathhouses, shops, schools, and homes that demonstrate the medium’s proximity to daily life. Visitors can also try their hand at tile crafts in the museum’s workshop.
多治见市马赛克瓷砖博物馆
这座博物馆位于拥有悠久瓷砖生产历史的笠原地区。博物馆由著名建筑大师藤森照信(1946- )设计,呈研钵状的斜坡上土墙高耸,整体建筑风格独特新颖。馆内收藏了1万多件与瓷砖生产及艺术相关的藏品,包括从钱汤(收费的公共浴场)、商铺、学校和民居中抢救回收的马赛克艺术品,从中可以了解瓷砖与日常生活的紧密联系。来访者还可以在馆内的工房里尝试亲手制作瓷砖工艺品。
若需查询营业时间等详细信息,请参照博物馆官方网站(https://www.mosaictile-museum.jp/(外部サイトへリンク))。
多治見市馬賽克瓷磚博物館
博物館位於擁有悠久瓷磚生產歷史的笠原地區,由著名建築大師藤森照信(1946- )操刀設計。其建築造型極具特色:地面呈研缽狀傾斜,搭配矗立其上的土牆。館內收藏了1萬多件與瓷磚生產及藝術相關的藏品,包括從錢湯(收費的公共浴場)、商鋪、學校和民居中搶救回收的馬賽克藝術品,從中可以了解瓷磚與日常生活的緊密聯繫。遊客還可以在館內的工坊裡嘗試親手製作瓷磚工藝品。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考博物館官方網站(https://www.mosaictile-museum.jp/(外部サイトへリンク))。

The Kōbeigama kiln is part of the rural pottery enclave of Ichinokura. The kiln was founded by the Katō family in 1804 to supply tableware to Edo Castle. It developed a reputation for innovation as subsequent heads of the family researched and recreated lost glazing styles from Mino, China, and Persia. Currently led by the eighth-generation head of the Katō family, the kiln is open to visitors and displays a large collection of ceramics, including antiques collected for use in research and masterpieces by famed Kōbeigama potters such as Katō Takuo, a Living National Treasure.
幸兵卫窑
幸兵卫窑位于陶瓷之乡“市之仓”。1804年,加藤家族为向江户城供应御用餐具创建了这个窑场。在历任家主的不断钻研下,多种一度失传的美浓、中国和波斯等釉色工艺在这里重现于世,幸兵卫窑也以勇于创新而声名远播。时至今日,窑场掌门人已是加藤家族的第8代家主。幸兵卫窑目前面向公众开放,展出大量陶瓷器藏品,其中不乏用于研究的古董藏品和以“人间国宝”加藤卓男(1917-2005)为代表的幸兵卫窑陶艺大师的作品。
若需查询营业时间等详细信息,请参照幸兵卫窑官方网站(http://www.koubei-gama.co.jp/tour(外部サイトへリンク))。
幸兵衛窯
幸兵衛窯位於陶瓷之鄉「市之倉」。加藤家為了向江戶城供應御用餐具,在1804年創立了這個窯場。在歷任家主的不斷鑽研下,一度失傳的美濃、中國和波斯等釉色工藝在這裡重現於世。因為勇於創新,幸兵衛窯聲名遠播。到今天,窯場掌門人已是加藤家第8代家主。目前對大眾開放的幸兵衛窯展出大量陶瓷器藏品,其中也包括用於研究的古董藏品,以及以「人間國寶」加藤卓男(1917-2005)為代表的著名幸兵衛窯陶藝大師的作品。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考幸兵衛窯官方網站(http://www.koubei-gama.co.jp/tour(外部サイトへリンク))。

Sakazuki are small, saucer-shaped sake cups. From formal wedding ceremonies to drinking games, sakazuki are present in many important scenes of Japanese life. The village of Ichinokura has specialized in the production of porcelain sakazuki for around two centuries, and at one time its ceramicists were responsible for more than half the sakazuki made in Japan. At this museum, visitors can see around 1,500 examples of these delicate cups and learn about their cultural significance and history.
市之仓酒杯美术馆
这里的“酒杯”在日文里写作“盃”(同“杯”),特指清酒杯,是一种类似碟子形状的浅口小杯。从正式的婚礼仪式到酒桌游戏,“盃”总会在日本人的人生重要时刻出现。市之仓陶瓷村专注于“盃”的制作已有差不多两个世纪之久,产品一度占据了日本全国清酒杯产量的一半以上。在这个美术馆里,来访者可以看到大约1500件精美的清酒杯,并了解它们的文化内涵与历史。
若需查询营业时间等详细信息,请参照美术馆官方网站(https://www.sakazuki.or.jp/information.php(外部サイトへリンク))。
市之倉酒杯美術館
這裡的「酒杯」在日文裡寫作「盃」(同「杯」),特指清酒杯,是一種類似碟子形狀的淺口小杯。「盃」總會在日本人的人生各種重要時刻出現,像是正式的婚禮儀式或者酒桌遊戲。市之倉陶瓷村專注於「盃」的製作已有差不多兩百年之久,產品一度佔據了日本全國清酒杯產量的一半以上。在這裡,遊客可以看到大約1500件精美的清酒杯,並了解它們的文化內涵與歷史。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考美術館官方網站(https://www.sakazuki.or.jp/information.php(外部サイトへリンク))。

The mission of this training center is to instruct up-and-coming ceramicists and provide them with consulting and technical support. Since the center’s founding in 1959, more than 900 students from 47 different countries have graduated from its programs and spread knowledge and appreciation of Mino ware around the world. The center has a gallery space that holds several exhibitions a year showcasing the work of current and former students.
多治见市陶瓷器意匠研究所(Ishoken)
这是一处陶艺研习中心,旨在培养有潜力的新锐陶艺工作者,并为他们提供咨询和技术支持。自1959年创立以来,已有47个国家的1000多名学生在此成功完成学业,并将有关美浓烧的知识和价值带到了世界各地。中心设有一处展览空间,每年举办数次展览会,介绍在读学生和往届毕业生作品。
若需查询营业时间等详细信息,请参照研究所官方网站(https://www.city.tajimi.lg.jp/ishoken/01_about/about.html)。
多治見市陶瓷器意匠研究所(Ishoken)
這個陶藝研習中心除了教導有潛力的新銳陶藝工作者之外,還為他們提供諮詢和技術支持。自1959年成立以來,已有47個國家的1000多名學生在此成功完成學業,並將美濃燒的知識和價值帶到了世界各地。中心的一處展覽空間每年會舉辦好幾次活動,主要介紹在讀學生和往屆畢業生的作品。
若需查詢營業時間或其他詳情,請參考研究所官方網站(https://www.city.tajimi.lg.jp/ishoken/01_about/about.html)

At this kid-centric facility, the appeal of ceramics is communicated through special exhibitions and a permanent collection of around 800 pieces of children’s dishware decorated with imagery from Japanese folktales and beloved characters like Pikachu. Items in the collection include original plates by famous artists and illustrators, such as Gomi Tarō, the author of Everyone Poops. The first floor and basement have various activity spaces, including a ceramics-painting workshop, play room, picture book library, and a break area.
Kids Land儿童陶瓷博物馆
这是一家专为儿童开设的博物馆,通过常展以及各种特展将陶瓷器的魅力呈现在孩子们面前。常展共展出大约800件儿童餐具,器具表面都饰有出自日本民间传说的图画或皮卡丘等深受喜爱的角色形象。此外,展品还包括一部分原创手绘碟子,均出自著名艺术家、插画家之手,其中就有绘本《大家来大便》的作者五味太郎(1945- )的作品。一楼和地下室设有陶瓷绘画工房、游戏室、绘本图书馆、休息室等各类活动空间,无论亲子、朋友还是情侣,都可以在此尽享童趣。
若需查询营业时间等详细信息,请参照博物馆官方网站(https://museum.kanesho.co.jp/access_info/(外部サイトへリンク))。
Kids Land兒童陶瓷博物館
這是一家專為兒童開設的博物館,透過舉辦常設展以及各種特展,將陶瓷器的魅力呈現在孩子們面前。常設展共展出大約800件兒童餐具,器具表面都裝飾著源自日本民間傳說的圖畫或皮卡丘等深受喜愛的角色形象。除此之外,還有出自著名藝術家、插畫家之手的原創手繪碟子,其中就有繪本《大家來大便》的作者五味太郎(1945- )的作品。一樓和地下室設有陶瓷繪畫工坊、遊戲室、繪本圖書館、休息室等各類活動空間,無論親子還是朋友、情侶一同前來,都可以盡享童趣。
若需查詢營業時間或其他詳情,可以參考博物館官方網站(https://museum.kanesho.co.jp/access_info/(外部サイトへリンク))。
PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。
お問い合わせ
商工観光課観光グループ
〒507-8703 多治見市日ノ出町2丁目15番地
電話:0572-22-1250(直通)または0572-22-1111(代表)
内線:1172
ファクス:0572-25-3400